D'accordo, tra sette secondi ti chiedero' di sposarmi.
Важи. За неких 7 секунди... ћу да те запросим.
parla in modo sensato ora che il dottore ti ha guarito... tutti questi anni ha fare il sordo adesso non avrai piu scuse quando ti chiedero... di far provvista di legna prima di tornare a casa... o prima di andare in chiesa.
Sve ove godine si mislio da si gluv. Ali više nema izgovora kada zatražim da nešto zapamtiš... da doneseš na putu kuæi. Ili da založiš vatru pre polaska u crkvu.
E se non posso sistemare le cose, Allora chiedero' di essere assegnata altrove.
I, ako mogu, ispraviæu to, a onda æu da tražim prekomandu.
Contero' fino a 3 e poi vi chiedero' di andarvene.
Brojaæu do tri i zamoliti vas da odete.
Non ti chiedero' di rivelarmi il segreto di Clark, se smetterai di negare che ne abbia uno.
Necu te pitati da izdas njegovu tajnu ako prestanes da porices da je ima.
Non scordarlo quando ti chiedero' di cambiarmi il pannolone fra qualche anno.
Nemoj da zaboraviš to za par godina kada ti budem tražio da mi zameniš pelene.
Come abbiamo detto le chiedero' di recitare l'alfabeto lentamente.
Kao što smo veæ rekli, zamolio bih vas da polako odrecitujete abecedu.
Quindi te lo chiedero' di nuovo.
Zato æu te pitati još jednom.
Dopo ti chiedero' di pisciare sulla sua sedia.
Zatim æu te tražiti da joj se popišaš na stolicu.
Non te lo chiedero' di nuovo.
Sada sam ain l'-t me pitati opet.
Quindi te lo chiedero' di nuovo... cosa ci facevi a Middletown?
Zato te opet pitam... šta si radio u Middletown-u?
Non sto neanche dicendo che chiedero' di fare la badante.
Ne govorim da æu se prijaviti za njegovateljicu.
Glielo chiedero' di nuovo, signorina Reed... e stavolta voglio una risposta.
Pitat æu vas opet, gðice Reed, i ovog puta želim odgovor.
Non per questo gli chiedero' di testimoniare in tribunale.
To ne znaèi da æu tražiti da svedoèi na sudu.
E mai senza movente, quindi, per quanto doloroso possa essere, le chiedero' di scavare a fondo e pensare realmente... a qualsiasi problema economico, che i suoi genitori potrebbero aver avuto.
I uvek s motivom. Koliko god bolno bilo, moram te zamoliti da jako dobro razmisliš... O novèanim problemima koje su mogli imati tvoji roditelji.
Telefonero' a Sir Richard e gli chiedero' di indagare.
Nazvaæu Sir Richarda i zamoliti ga da to proveri.
Credo che le chiedero' di uscire.
Mislim da æu je pitati da izaðemo.
Le chiedero' di uscire a Capodanno.
Pitaæu je da izaðemo za Doèek.
D'accordo... ve lo chiedero' di nuovo... e voglio ricordarvi che non mi piacciono i bugiardi.
DOBRO... UPITAÆU VAS JOŠ JEDNOM... I ŽELIM DA ZAPAMTITE DA NE VOLIM LAŽOVE.
Ok, beh... allora lo faro' sapere al suo neurologo, gli chiedero' di passare qui oggi.
Dobro, onda æu javiti vašem neurologu i on æe vas posjetiti tijekom dana.
E non le chiedero' di uscire perche' vivo in un magazzino abbandonato con un coinquilino problematico.
I neæu je pozvati da izaðemo jer živim u napuštenom skladištu sa komplikovanim cimerom.
Ti chiedero' di ripeterle a memoria.
Tražiæu da mi ih ponoviš po seæanju.
Tu sei qui per far crescere il marchio di Jeremy, quindi te lo chiedero' di nuovo:
Ovdje si da bi uveæao Jeremijev znak, zbog toga te ponovo pitam...
E allora, ti chiedero' di controllare che la faccia di Jimmy si contragga.
A ti æeš mi reæi kada se Jimmyevo lice trzne.
Quindi chiedero' di ritirare la sua scorta personale.
Zato æu predložiti da vam se skine zaštita.
Ma per dimostrarti che i pirati non sono tutti come credi... te lo chiedero' di nuovo.
Ali da bih dokazao da gusari uopšte nisu onakvi kakvim ih ti zamišljaš, jednostavno æu pitati ponovo.
No, non ti chiedero' di sposarmi, se e' a quello che pensi.
Ne, neæu da te zaprosim, ako si na to mislio.
Le chiedero' di unirsi a lei.
Reæi æu joj da vam se pridruži.
Le nostre strade si sono incrociate piu' volte, ma non ho mai provato a corromperti e non ti chiedero' di chiudere un occhio.
Imali smo susrete, ali nikad nisam probao da te kupim, i ne tražim da skreneš pogled.
E poi le chiedero' di sposarmi.
A tada æu je pitati da se uda za mene.
Lo chiedero' di nuovo, ma prima vi avverto.
Pitaæu te ponovo, ali upozoravam te.
E io sono qui per scoprire con che razza di uomo sono in affari, percio' glielo chiedero' di nuovo.
A JA SAM OVDE DA SAZNAM KAKAV SI ÈOVEK. ŽURIM, PA ÆU DA TE PITAM PONOVO.
Vorrei che non andassi, ma ti conosco, e non ti chiedero' di restare.
Volela bih da ne ideš, ali dobro te poznajem, tako da neæu tražiti od tebe da ostaneš.
E rimarrai li' finche' non ti chiedero' di tornare.
Ostaćeš kod kuće dok ne pošaljem po tebe.
Quindi te lo chiedero' di nuovo...
PA ÆU TE PITATI JOŠ JEDNOM...
0.43474817276001s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?